Monikansallisista yrityksistä kaksikielisiin perheisiin on monia tapauksia, joissa saatat kohdata Word-asiakirjan vieraalla kielellä. Onneksi Microsoft Wordissa on muutama sisäänrakennettu käännöstyökalu, joiden avulla voit muuntaa vieraan tekstin äidinkielellesi. Vaikka se ei tietenkään tuota koskematonta kielioppia kuin ihmisen kääntäjä tekisi, se varmasti tekee temppun, jos haluat ymmärtää toisella kielellä kirjoitetun asiakirjan sisältöä. Näin käytät Microsoft Translator -palvelua Wordissa.
Kuinka kääntää Word-asiakirjoja
Ennen kuin aloitamme, huomaa, että sinun on oltava yhteydessä Internetiin, jotta käännöspalvelu toimii.
Kun vastaanotat vieraan kielen asiakirjan, voit muuntaa asiakirjan kokonaan tai osittain äidinkielellesi. Alla on espanjalainen asiakirja lentokentistä. Se on kaikki mitä tiedän, joten käännämme sen tietämään mitä sanotaan äidinkielelläni englannilla.
Valitse Arvostelu välilehti ja napsauta sitten Kääntää. Käännä tarjoaa useita vaihtoehtoja:
- Käännä asiakirja
- Käännä valittu teksti
- Mini-kääntäjä
Ennen kuin syvennämme jokaista vaihtoehtoa, sinun on määritettävä käännöskieli, jos et ole vielä tehnyt niin. Voit tehdä sen napsauttamalla Valitse käännöskieli…
Kun olet tehnyt sen, voit valita yhden kolmesta käännösvaihtoehdosta.
Käännä asiakirja lähettää asiakirjan Microsoft Translator -palveluun, jossa se analysoidaan ja muunnetaan valitsemallesi kielelle. Kun olet valmis, napsauta Käännä asiakirja.
Klikkaus Joo. Tämä käynnistää sitten selaimesi.
Napsauta käännös-painiketta ja odota, kunnes teksti on käännetty.
Se siitä! Sinun pitäisi nyt pystyä lukemaan teksti äidinkielelläsi. Voit viedä hiiren jokaisen rivin päälle nähdäksesi alkuperäisen tekstin.
Käännä valittu teksti
Jos haluat tietää vain osan asiakirjasta äidinkielelläsi, voit tehdä valinnan ja kääntää sen. Tämä avaa Käännä tehtävä ruudussa, jossa näet käännetyn tekstisi.
Mini-kääntäjä
Samalla tavalla kuin valittu teksti, tämä antaa sinun kääntää asiakirjan osia lennossa näyttämällä kuplan äidinkielelläsi. Aluksi olin hämmentynyt tästä vaihtoehdosta, koska ajattelin, että se toimii itse Wordissa, mutta se on itse asiassa Microsoft Translator -sivun ominaisuus.
Toimittajan huomautus: Mini Translator on oletettu luoda pieni valintaikkuna aina, kun viet hiiren eri kielellä olevan sanan päälle Wordissa, Outlookissa tai PowerPointissa. En voinut saada sitä toimimaan Windows 10 Creatorin päivityksessä. Yritin asentaa kielipaketin, poistaa VPN: n käytöstä jne., Mutta silti ei noppaa. Päivitän, jos saan sen toimimaan.
Kuinka hyvä käännös on? Se ei ole täydellinen, mutta se riittää auttamaan sinua ymmärtämään tietoja. Kielet ovat melko monimutkaisia, varsinkin kielet, kuten ranska ja espanja, erityisillä taivutuksillaan. Joukkueyhteistyössä se on kuitenkin varsin vaikuttava.
Myös muita pieniä asioita on. Avattuani espanjankielisen asiakirjan se antoi minulle mahdollisuuden kääntää englannista espanjaksi, kun asiakirja oli tietysti jo espanjaksi. Palvelu itsessään ei myöskään ole yhtenäinen; se, että sen oli vielä käynnistettävä selaimesi ja vaadittava vuorovaikutusta käännöksen loppuun saattamiseksi, on pettymys. Toivottavasti Wordin tulevissa versioissa se toimii enemmän kuin Käännä Valitse teksti. Joko niin, se on edelleen kätevä ominaisuus.
Onko Microsoftin kääntäjä Wordissa hyödyllinen? Kerro miksi kommenteissa.